Får letbanen styr på sine skrig?

Med etableringen af Odense letbane er der både dukket forældede ord op og dannet begreber, der sprogligt set er nye

Får letbanen styr på sine skrig?
Foto: Morten Voigt.

I Odense er en letbane under etablering. Eller rettere sagt, så er den etableret og under prøvekørsel. Store anlæg fremkalder ofte diskussioner og kritik. Der skabes også nye ord i processen, ligesom gamle udtryk trækkes op fra erindringen. Og i et tilfælde, jeg her vil tage fat på, har letbanen endda skabt poetiske billeder.

Den lille accent

Et af de egentlig lidt forældede ord, der er dukket op med letbaneanlægget, er ordet trace eller tracé. Spor eller skinnelegeme lyder så trivielt og metallisk, tænker jeg, så trace, der engang skulle staves tracé, altså med et accent aigu, kan nu ifølge retskrivningen frit staves trace.

Jeg er ikke enig i, at accenten kan fjernes, for det lille tegn markerer jo en historisk og fransk udtale med tryk på sidste stavelse, ligesom i café. Uden accenten er det et engelsk ord. Der er selvfølgelig ikke noget galt med det engelske ord, men man skal værne om sprogets og ordenes historie.

Historiens tracé

Og tracé er kommet fra fransk tracé, der er perfektum participium af tracer, og som egentlig betyder at trække en linje. Det er historisk brugt om den linje, et jernbanespor trak gennem et landskab eller sporvognens linjer gennem byer. Ordet tracé skaber en forbindelse til en mytisk fortid, hvor sporvognen klingrede med klokken og skabte byfornemmelse, og hvor jernbanen betød eventyr.

I et værk fra 1930’erne, ”Vejenes Tracé og Grunding”, skildrer Carl Christensen en jernbanestrækning i sydamerikanske bjerge som noget nær en overskridelse af menneskelig formåen. Intet transportmiddel er så lastet med myter og fortælling som jernbanen og dens tracé i historien. Tracé’erne trak linjer i moderne historie.

En kurve hvid

Letbanen i danske byer som Aarhus og Odense kan låne lidt af historien om sporvognene, der i erindringen bliver opfattet som hyggelige, skønt de faktisk larmede og skabet bystøj.

De odenseanske letbanetog er som sagt sluppet løs på tracéen. De anklages for at larme. Lokale teknikere har i den forbindelse skabt to begreber, der sprogligt set er nye. Det ene er skinneskrig, som er et fantastisk og billeddannende ord. Det fik mig til at tænke på de gange, jeg har banket mit skinneben ind i en stol, og hvor smerten har fået mig til at skrige op.

Det andet ord, jeg har noteret mig, er kurveskrig, når toget krænger i en kurve. Det er et ord med mange muligheder. Et kurveskrig! Kunne man forestille sig et afgrundsdybt skrig som det, Edvard Munch har malet i "Skriget", hvor et menneske skriger sin angst ud over eksistensens bro og krængninger?

I diget ”Rids” fra samlingen ”Nitten Digte” (1937) findes dette stærke billede: ”Viben skriger / en Cirkel sort / skriger en Kurve hvid / - i Luften”. Enhver, der her i foråret ser en vibe, som forsvarer sit sted, sin rede og sine æg, vil vide, at dens vendinger skaber sorte og hvide cirkler, mens den skriger sit hæse Huiii-huiii-huiii. Jeg er sikker på, at letbanen får luft under vingerne og får styr på sine skrig.